Цель настоящего исследования заключается в выявлении лингвокультурных особенностей русских, кыргызских и узбекских пословичных фрагментов картин мира, содержащих оппозицию добро - зло. Метод описания, метод выборки, метод компонентного анализа значений лексических единиц, метод концептуального анализа, метод когнитивной интерпретации паремий, лингвокультурологический анализ, социолингвистические методы. выводы и результаты работы используются в исследованиях по лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, в практике преподавания основ межкультурной коммуникации, паремиологии русского, кыргызского и узбекского языков.